Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

This commit is contained in:
lesion 2024-10-27 21:55:00 +01:00
commit fa17361e1b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 352918250B012177
3 changed files with 444 additions and 2 deletions

402
locales/be.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,402 @@
{
"common": {
"add_event": "Дадаць падзею",
"next": "Далей",
"export": "Экспарт",
"send": "Адправіць",
"sent": "Адпраўлена",
"where": "Дзе",
"when": "Калі",
"media": "Выява",
"login": "Увайсці",
"email": "Адрас эл. пошты",
"password": "Пароль",
"remove": "Выдаліць",
"edit": "Рэдагаваць",
"info": "Інфармацыя",
"confirm": "Пацвердзіць",
"admin": "Адміністратар",
"settings": "Параметры",
"actions": "Дзеянні",
"logout": "Выйсці",
"share": "Падзяліцца",
"name": "Усталяваць пароль",
"related": "Звязаныя",
"logout_ok": "Выйшлі з сістэмы",
"copy": "Скапіяваць",
"displayname": "Адлюстраваць імя",
"federation": "Федэрацыя",
"set_password": "Ўсталяваць пароль",
"copy_link": "Скапіяваць спасылку",
"add_to_calendar": "Дадаць у каляндар",
"embed": "Убудаваць",
"feed": "RSS стужка",
"follow": "Сачыць",
"user": "Карыстальнік",
"filter": "Фільтраваць",
"event": "Падзея",
"pause": "Паўза",
"start": "Старт",
"fediverse": "Fediverse",
"place": "Месца",
"import": "Імпартаваць",
"max_events": "N. max падзеі",
"label": "Ярлык",
"collections": "Калекцыі",
"close": "Закрыць",
"home": "Галоўная",
"about": "Пра нас",
"content": "Кантэнт",
"admin_actions": "Дзеянні адміністратара",
"recurring_event_actions": "Дзеянні з перыядычнымі падзеямі",
"longitude": "Даўгата",
"online": "Анлайн",
"show_preview": "Паказаць папярэдні прагляд",
"clone": "Кланіраваць",
"pin": "Замацаваць",
"trusted_instances": "Надзейныя асобнікі",
"actors": "Вузел",
"my_events": "Мае падзеі",
"role": "Роля",
"address": "Адрас",
"what": "Што",
"description": "Апісанне",
"register": "Рэгістрацыя",
"hide": "Схаваць",
"search": "Пошук",
"users": "Карыстальнікі",
"events": "Падзеі",
"places": "Месцы",
"save": "Захаваць",
"deactivate": "Выключыць",
"remove_admin": "Выдаліць адміністратара",
"activate": "Актываваць",
"preview": "Папярэдні прагляд",
"associate": "Асацыяваны",
"edit_event": "Рэдагаваць падзею",
"add": "Дадаць",
"recover_password": "Аднавіць пароль",
"new_password": "Новы пароль",
"new_user": "Новы карыстальнік",
"ok": "Гатова",
"cancel": "Скасаваць",
"moderation": "Мадэрацыя",
"enable": "Уключыць",
"n_resources": "няма рэсурсу|рэсурс|{n} рэсурсаў",
"disable": "Адключыць",
"me": "Вы",
"activate_user": "Пацверджана",
"password_updated": "Пароль зменены.",
"resources": "Рэсурсы",
"send_via_mail": "Адправіць ліст па эл. пошце",
"embed_title": "Размясціце гэту падзею на сваім сайце",
"embed_help": "Скапіруйце наступны код на свой вэб-сайт, і падзея будзе паказана як тут",
"instances": "Асобнікі",
"copied": "Скапіявана",
"feed_url_copied": "Адкрыйце скапіраваны URL-адрас стужкі ў праграме чытання RSS-каналаў",
"authorize": "Аўтарызавацца",
"follow_me_title": "Сачыце за абнаўленнямі ад fediverse",
"title": "Загаловак",
"skip": "Прапусціць",
"announcements": "Аб'явы",
"tags": "Тэгі",
"tag": "Тэг",
"delete": "Выдаліць",
"theme": "Тэма",
"reset": "Скінуць",
"url": "URL",
"latitude": "Шырата",
"plugins": "Плагіны",
"help_translate": "Дапамога з перакладам",
"show_map": "Адлюстраваць мапу",
"search_coordinates": "Пошук каардынатаў",
"calendar": "Каляндар",
"test": "Тэст",
"editor": "Рэдактар",
"contact_user": "Звязацца з карыстальнікам",
"report": "Паскардзіцца на падзею",
"collection_in_home": "Паказаць калекцыю на галоўнай"
},
"login": {
"not_registered": "Не зарэгістраваны?",
"forgot_password": "Забыліся на пароль?",
"error": "Немагчыма ўвайсці. Праверце інфармацыю для ўваходу.",
"insert_email": "Калі ласка, увядзіце свой адрас электроннай пошты",
"check_email": "Праверце скрыню электроннай пошты і папку спам.",
"description": "Увайшоўшы ў сістэму, вы можаце публікаваць новыя падзеі.",
"ok": "Увайшлі ў сістэму"
},
"export": {
"list_description": "Калі ў вас ёсць вэб-сайт і вы хочаце паказаць спіс падзей, выкарыстоўвайце наступны код",
"insert_your_address": "Калі ласка, увядзіце свой адрас электроннай пошты",
"intro": "У адрозненне ад несацыяльных платформаў, якія робяць усё, каб захаваць карыстальнікаў і даныя пра іх, мы лічым, што інфармацыя, як і людзі, павінна быць бясплатнай. Для гэтага вы можаце заставацца ў курсе цікавых вам падзей, не абавязкова наведваючы гэты сайт.",
"email_description": "Вы можаце атрымліваць падзеі, якія вас цікавяць, па электроннай пошце.",
"feed_description": "Каб сачыць за абнаўленнямі з камп’ютара або смартфона без неабходнасці перыядычна адкрываць гэты сайт, выкарыстоўвайце RSS-каналы. </p>\n\n<p> З RSS-каналамі вы карыстаецеся спецыяльным дадаткам для атрымання абнаўленняў з сайтаў, якія вас цікавяць. Гэта добры спосаб хутка сачыць за многімі сайтамі без неабходнасці стварэння ўліковага запісу або іншых ўскладненняў. </p>\n\n<li> Калі ў вас Android, мы рэкамендуем <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.frju.flym/\">Flym</a> або Feeder </li>\n<li> Для iPhone / iPad вы можаце выкарыстоўваць <a href=\"https://itunes.apple.com/ua/app/feeds4u/id1038456442?mt=8\"> Feed4U </a> </li>\n<li> Для настольных ПК / ноўтбукаў мы рэкамендуем Feedbro, які трэба ўсталяваць на <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/feedbroreader/\"> Firefox </a> або <a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/feedbro/mefgmmbdailogpfhfblcnnjfmnpnmdfa\"> Chrome </a>. </li>\n<br/>\nДаданне гэтай спасылкі ў ваш чытальнік RSS-каналаў дазволіць вам быць у курсе падзей.",
"filter_description": "Вы можаце адфільтраваць свой экспарт тут па тэгах і месцы або па прадусталяванай калекцыі",
"ical_description": "Камп’ютары і смартфоны звычайна маюць праграму календара, якая можа імпартаваць аддалены каляндар."
},
"register": {
"error": "Памылка: ",
"complete": "Рэгістрацыя павінна быць пацверджана.",
"first_user": "Адміністратар створаны",
"description": "Грамадскія рухі павінны арганізоўвацца і самафінансавацца.<br/>\n<br/>Перш чым вы зможаце апублікаваць, <strong> уліковы запіс павінен быць зацверджаны</strong>, улічыце, што <strong> за гэтым сайтам вы знойдзеце рэальных людзей</strong>, таму напішыце два радкі, каб паведаміць нам, якія падзеі вы хочаце апублікаваць."
},
"event": {
"assign_to_user_description": "Вы можаце прызначыць ананімную падзею карыстальніку. Гэта дазволіць абранаму карыстальніку змяняць падзею.",
"same_day": "у той жа дзень",
"what_description": "Загаловак",
"description_description": "Апісанне",
"tag_description": "Тэг",
"media_description": "Вы можаце дадаць флаер (па жаданні)",
"added": "Падзея дададзена",
"address_description_osm": "Шукайце каардынаты, увёўшы адрас. (Удзельнікі <a href='http://osm.org/copyright'>OpenStreetMap</a>)",
"confirmed": "Падзея пацверджана",
"not_found": "Не ўдалося знайсці падзею",
"remove_confirmation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэту падзею?",
"recurrent": "Паўтараецца",
"edit_recurrent": "Рэдагаваць перыядычную падзею:",
"show_recurrent": "перыядычныя падзеі",
"show_past": "таксама папярэднія падзеі",
"multidate_description": "Гэта фестываль? Выберыце, калі ён пачынаецца і заканчваецца",
"normal": "Звычайная",
"recurrent_1w_days": "Кожныя {days}",
"recurrent_1m_days": "{days} кожнага месяца",
"recurrent_2m_days": "{days} у месяц кожны другі",
"each_2w": "Кожны другі тыдзень",
"from": "З",
"image_too_big": "Запампаваны відарыс занадта вялікі. Праверце канфігурацыю сервера.",
"interact_with_me_at": "Узаемадзейнічайце са мной на fediverse на",
"remove_recurrent_confirmation": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэту перыядычную падзею?\nМінулыя падзеі будуць захаваны, але далейшыя падзеі стварацца не будуць.",
"import_URL": "Імпарт з URL",
"import_ICS": "Імпарт з ICS",
"ics": "ICS",
"import_description": "Вы можаце імпартаваць падзеі з іншых платформаў і іншых асобнікаў праз стандартныя фарматы (ics і h-event)",
"download_flyer": "Спампаваць флаер",
"where_advanced_options": "Месца - дадатковыя параметры",
"where_advanced_options_description": "Вызначыце тут дадатковыя ўласцівасці месца",
"online_locations": "Лакацыі ў інтэрнэце",
"online_locations_help": "URL-адрас для відэаканферэнцый або URL-адрас RSVP (макс. 3)",
"message": "Паведамленне",
"message_author_hint": "Напісаць паведамленне адміністратарам",
"report_message_confirmation": "Як вы думаеце, гэтая падзея не павінна быць тут? Напішыце нам чаму",
"send_to_admins": "Адправіць адміністратарам",
"anon_description": "Вы можаце дадаць падзею без рэгістрацыі або ўваходу ў сістэму, але вам прыйдзецца пачакаць, пакуль хто-небудзь прачытае гэта,\nпацвярджаючы, што гэта прыдатнае мерапрыемства. Яе нельга будзе змяніць.<br/><br/>\nЗамест гэтага вы можаце <a href='/login'>увайсці</a> або <a href='/register'>зарэгістравацца</a>. У адваротным выпадку працягвайце і атрымайце адказ як мага хутчэй. ",
"where_description": "Дзе мерапрыемства? Калі няма, вы можаце стварыць яго.",
"anon": "Ананім",
"assign_to_user": "Прызначыць карыстальніку",
"saved": "Падзея захавана",
"added_anon": "Падзея дададзена, але яшчэ не пацверджана.",
"updated": "Падзея абноўлена",
"address_description": "Які адрас?",
"show_multidate": "шматдзённыя падзеі",
"only_future": "толькі бліжэйшыя падзеі",
"recurrent_description": "Выберыце частату і дні",
"multidate": "Больш дзён",
"normal_description": "Абярыце дзень.",
"recurrent_2w_days": "Праз {days} кожны другі",
"recurrent_1m_ordinal": "Кожныя {n} {days} месяца",
"each_week": "Кожны тыдзень",
"each_month": "Кожны месяц",
"recurrent_2m_ordinal": "Кожныя {n} {days} у месяц кожны другі",
"due": "па",
"interact_with_me": "Сачыце за мной",
"follow_me_description": "Адзін са спосабаў быць у курсе падзей, апублікаваных тут, на {title},\nсочыць за ўліковым запісам <u>{account}</u> з fediverse, напрыклад, праз Mastodon, і, магчыма, дадае рэсурсы да падзеі адтуль.<br/><br/>\nКалі вы ніколі не чулі пра Mastodon і fediverse, рэкамендуем прачытаць <a href='https://www.savjee.be/videos/simply-explained/mastodon-and-fediverse-explained/'>гэты артыкул</a> .<br/><br/>Увядзіце свой асобнік ніжэй (напрыклад, mastodon.social)",
"remove_media_confirmation": "Вы пацвярджаеце выдаленне выявы?",
"alt_text_description": "Апісанне для людзей з парушэннямі зроку",
"choose_focal_point": "Выберыце фокус",
"online_locations_fallback_urls": "Рэзервовыя спасылкі",
"address_geocoded_disclaimer": "Калі вы не можаце знайсці <strong>вуліцу</strong> або <strong>нумар дома</strong>, якія вы шукаеце ў выніках геакадавання, вы можаце ўручную ўставіць іх у поле «Адрас», не губляючы каардынат. Улічыце таксама, што праект <a target=\"_blank\" href=\"https://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> адкрыты для ўдакладненняў і змен. Калі ў вас Android, мы рэкамендуем <a target=\"_blank\" href=\"https://f-droid.org/en/packages/de.westnordost.streetcomplete/\">StreetComplete</a> ",
"message_hint": "Вы можаце адправіць паведамленне іншым адміністратарам і, магчыма, чалавеку, які быў аўтарам падзеі.",
"send_to_author_too": "Адправіць адміністратарам і аўтару",
"disable_author_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць аўтара гэтай падзеі?",
"disable_author": "Адключыць аўтара"
},
"admin": {
"place_description": "Калі вы памыліліся з месцам або адрасам, вы можаце змяніць іх.<br/>Усе дзейныя і мінулыя падзеі, звязаныя з гэтым месцам, зменяць адрас.",
"delete_user": "Выдаліць",
"remove_admin": "Выдаліць адміністратара",
"disable_user_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце адключыць <strong>{user}</strong>?",
"delete_user_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць <strong>{user}</strong>?",
"user_remove_ok": "Карыстальнік выдалены",
"event_remove_ok": "Падзея выдалена",
"allow_registration_description": "Дазволіць рэгістрацыі ўсім?",
"enable_moderation_hint": "Адміністратары могуць размаўляць адзін з адным пра падзеі, неабавязкова ўключаючы аўтара падзеі",
"allow_multidate_event": "Дазволіць шматдзённыя мерапрыемствы",
"allow_recurrent_event": "Дазволіць перыядычныя падзеі",
"allow_online_event": "Дазволіць анлайн-мерапрыемствы",
"allow_geolocation": "Дазволіць геалакацыю падзей",
"recurrent_event_visible": "Па змаўчанні паказваць перыядычныя падзеі",
"federation": "Федэрацыя / ActivityPub",
"enable_federation": "Уключыць федэрацыю",
"enable_federation_help": "За гэтым асобнікам можна будзе сачыць з fediverse",
"add_instance": "Дадаць асобнік",
"select_instance_timezone": "Часавы пояс",
"hide_boost_bookmark": "Хавае падштурхоўванне/закладкі",
"block": "Заблакіраваць",
"unblock": "Разблакіраваць",
"user_add_help": "Новаму карыстальніку будзе адпраўлена электроннае паведамленне з інструкцыямі па пацвярджэнні рэгістрацыі і выбару пароля",
"delete_resource": "Выдаліць рэсурс",
"delete_resource_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць гэты рэсурс?",
"delete_tag_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць тэг \"{tag}\"? Тэг будзе выдалены з {n} падзей.",
"block_user": "Заблакіраваць карыстальніка",
"filter_users": "Фільтры карыстальнікаў",
"user_blocked": "Карыстальнік {user} заблакіраваны",
"delete_announcement_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць аб'яву?",
"announcement_remove_ok": "Аб'ява выдалена",
"instance_locale": "Мова па змаўчанні",
"title_description": "Выкарыстоўваецца ў загалоўку старонкі, у тэме электроннага ліста для экспарту RSS і ICS-стужак.",
"description_description": "З'яўляецца ў загалоўку побач з назвай",
"instance_place": "Паказальнае месца гэтага асобніка",
"instance_name_help": "Уліковы запіс ActivityPub для падпіскі",
"enable_trusted_instances": "Уключыце давераныя вузлы",
"trusted_instances_help": "Спіс давераных вузлоў будзе паказаны ў загалоўку",
"trusted_instances_label": "Метка навігацыі для давераных вузлоў",
"trusted_instances_label_default": "Давераныя вузлы",
"add_trusted_instance": "Дадайце давераны вузел",
"instance_removed": "Асобнік выдалены",
"add_link": "Дадаць спасылку",
"footer_links": "Спасылкі ў футары",
"delete_footer_link_confirm": "Упэўнены, што хочаце выдаліць гэту спасылку?",
"edit_place": "Рэдагаваць месца",
"edit_tag": "Рэдагаваць тэг",
"new_announcement": "Новая аб'ява",
"show_smtp_setup": "Налады электроннай пошты",
"smtp_hostname": "Імя хоста SMTP",
"smtp_port": "Порт SMTP",
"smtp_test_success": "Тэставы электронны ліст адпраўлены на {admin_email}, праверце сваю паштовую скрыню",
"smtp_test_button": "Адправіць тэставы ліст",
"smtp_use_sendmail": "Выкарыстоўвайце sendmail",
"admin_email": "Электронная пошта адміністратара",
"admin_email_help": "Адрас, які мы выкарыстоўваем у якасці адпраўніка для адпраўкі электронных лістоў. Гэта таксама адрас, на які адпраўляюцца электронныя лісты адміністратара",
"widget": "Віджэт",
"wrong_domain_warning": "Базавы адрас (baseurl), наладжаны ў config.json <b>({baseurl})</b>, адрозніваецца ад таго, які вы наведваеце <b>({url})</b>",
"new_collection": "Новая калекцыя",
"collections_description": "Калекцыі - гэта групоўкі падзей па тэгах і месцах. Яны будуць адлюстроўвацца на галоўнай старонцы",
"edit_collection": "Рэдагаваць калекцыю",
"config_plugin": "Канфігурацыя плагіна",
"fallback_image": "Рэзервовы малюнак",
"header_image": "Відарыс загалоўка",
"hide_calendar": "Схаваць каляндар",
"default_images": "Выявы па змаўчанні",
"hide_thumbs": "Схаваць выявы падзей",
"default_images_help": "Вы павінны <a href='/admin?tab=theme'>абнавіць</a> старонку, каб убачыць змены.",
"blocked": "Заблакіраваны",
"domain": "Дамен",
"known_users": "Вядомыя карыстальнікі",
"created_at": "Створаны ў",
"geocoding_provider_type": "Праграма для геакадавання",
"geocoding_provider_type_help": "Праграмнае забеспячэнне па змаўчанні - Nominatim",
"geocoding_provider": "Пастаўшчык геакадавання",
"geocoding_provider_help": "Пастаўшчык па змаўчанні - Nominatim",
"geocoding_countrycodes": "Коды краін",
"geocoding_test_button": "Тэст геакадавання",
"geocoding_test_success": "Служба геакадавання ў {service_name} працуе",
"tilelayer_provider": "Пастаўшчык Tilelayer",
"tilelayer_test_success": "Сэрвіс tilelayer у {service_name} працуе",
"colors": "Колеры",
"tag_renamed": "Тэг \"{oldTag}\" перайменаваны ў \"{newTag}\"",
"stats": "{n_followers} «акцёраў» сочаць за гэтым асобнікам, ёсць {n_events} падзей з fediverse і {n_resources} каментарыяў",
"custom_js": "Карыстальніцкі код Javascript",
"custom_css": "Карыстальніцкі стыль CSS",
"event_confirm_description": "Вы можаце пацвердзіць падзеі, уведзеныя ананімнымі карыстальнікамі тут",
"change_role_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце змяніць ролю <strong>{user}</strong> з <strong>{from_role}</strong> на <strong>{to_role}</strong>",
"disable_admin_user_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць правы адміністратара з <strong>{user}</strong>?",
"enable_admin_user_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце дадаць правы адміністратара <strong>{user}</strong>?",
"allow_anon_event": "Дазволіць ананімныя падзеі (павінны быць пацверджаны)?",
"user_create_ok": "Карыстальнік створаны",
"enable_report_hint": "Любы наведвальнік можа паведаміць аб падзеі, адміністратары апавяшчаюцца па электроннай пошце",
"enable_moderation": "Уключыць мадэрацыю",
"enable_report": "Уключыць справаздачу аб падзеі",
"instance_locale_description": "Пераважная мова карыстальніка для старонак. Часам паведамленні павінны паказвацца на адной мове для ўсіх (напрыклад, пры публікацыі праз ActivityPub або пры адпраўцы некаторых электронных лістоў). У гэтых выпадках будзе выкарыстоўвацца выбраная вышэй мова.",
"allow_geolocation_hint": "Дадаткова можна ўсталяваць дакладнае месцазнаходжанне падзеі на геаграфічнай карце",
"allow_event_without_end_time": "Дазволіць падзеі без часу заканчэння",
"enable_resources": "Уключыць рэсурсы",
"is_dark": "Цёмная тэма",
"enable_resources_help": "Дазваляе дадаваць аўдыя, выявы і каментарыі да падзеі з fediverse",
"hide_boost_bookmark_help": "Хавае невялікія значкі, якія паказваюць колькасць падштурхоўванняў і закладак з fediverse",
"instance_name": "Імя асобніка",
"show_resource": "Паказаць рэсурс",
"trusted_instances_label_help": "Пазнака па змаўчанні - \"Давераныя вузлы\"",
"instance_place_help": "Метка для паказу ў іншых вузлах",
"hide_resource": "Схаваць рэсурс",
"filter_instances": "Фільтры асобніка",
"user_block_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце заблакіраваць карыстальніка {user}?",
"resources": "Рэсурсы",
"instance_block_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце заблакіраваць асобнік {instance}?",
"delete_trusted_instance_confirm": "Вы сапраўды хочаце выдаліць гэты давераны вузел?",
"edit_tag_help": "Вы можаце змяніць тэг, замяніўшы яго на новы або аб'яднаўшы з існуючым. {n} звязаныя падзеі таксама будуць зменены.",
"smtp_secure": "Бяспечны SMTP (TLS або STARTTLS)",
"favicon": "Лагатып",
"announcement_description": "У гэты раздзел вы можаце ўставіць аб'явы, якія будуць адлюстроўвацца на галоўнай старонцы",
"instance_timezone_description": "Gancio прызначаны для збору падзей у пэўным месцы, напрыклад, у горадзе. Усе падзеі ў гэтым месцы будуць паказвацца ў абраным для гэтага часавым поясе.",
"smtp_description": "<ul><li>Адміністратар павінен атрымаць паведамленне па электроннай пошце пры даданні ананімнай падзеі (калі ўключана).</li><li>Адміністратар павінен атрымаць паведамленне па электроннай пошце з запытам на рэгістрацыю (калі ўключана).</li><li>Карыстальнік павінен атрымаць электронны ліст з запытам на рэгістрацыю.</li><li>Карыстальнік павінен атрымаць электронны ліст з пацверджанай рэгістрацыяй.</li><li>Карыстальнік павінен атрымаць электронны ліст з пацвярджэннем пры непасрэднай падпісцы ад адміністратара.</li><li>Карыстальнікі павінны атрымаць электронная пошта для аднаўлення пароля, калі яны яго забыліся</li></ul>",
"not_reachable_warning": "Не магу звязацца з сабой ({baseurl}) з сервера! Праверце, ці правільна настроены проксі, брандмаўэр і сетка.",
"delete_collection_confirm": "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць калекцыю <u>{collection}</u>?",
"plugins_description": "Плагіны - гэта невялікія фрагменты кода, якія забяспечваюць дадатковыя функцыі асноўнай праграмы. Звычайна яны пішуцца знешнімі распрацоўшчыкамі праекта, якія выкарыстоўваюць перавагі <a href=\"https://gancio.org/dev/plugins\">сістэмы плагінаў</a> для, у асноўным, але не абмяжоўваючыся, адпраўкі падзей на іншыя платформы і каналы.",
"geolocation_description": "<b>1. Вызначыце пастаўшчыка для службы геакадавання</b>.<br>У цяперашні час сярод пералічаных у <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Alternatives_.2F_Third-party_providers\">вікі OpenStreetMap </a>, існуе падтрымка праграмнага забеспячэння <a href=\"https://github.com/osm-search/Nominatim\">Nominatim</a> і <a href=\"https://github.com/komoot /photon\">Photon</a>.<br>Вы можаце выкарыстоўваць адну з адпаведных афіцыйных дэманстрацый, скапіраваўшы спасылку ў полі \"Пастаўшчык геакадавання\":<ul><li>https://nominatim.openstreetmap.org/ пошук (<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Умовы выкарыстання</a>)</li><li>https://photon.komoot.io/api/ (<a href=\"https://photon.komoot.io/\">Умовы выкарыстання</a>)</li></ul><br><b>2. Вызначыце пастаўшчыка для слаёў карты.</b><br>Вы можаце знайсці іх спіс тут: <a href=\"https://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/\">https: //leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/</a>",
"geocoding_countrycodes_help": "Дазваляе ўсталяваць фільтр для пошуку на аснове кодаў рэгіёнаў",
"show_download_media": "Паказаць дзеяння загрузкі медыя файлаў",
"geocoding_test_error": "Служба геакадавання недаступная ў {service_name}",
"tilelayer_provider_attribution": "Атрыбуцыя",
"tilelayer_test_button": "Тэст tilelayer",
"tilelayer_test_error": "Сэрвіс tilelayer недаступны ў {service_name}",
"tilelayer_provider_help": "Пастаўшчыком па змаўчанні з'яўляецца OpenStreetMap",
"geolocation": "Геалакацыя",
"show_download_media_hint": "Паказаць кнопку загрузкі мультымедыя на старонцы падзеі",
"custom_js_help": "Вы можаце інтэграваць код javascript, які будзе загружацца для кожнага карыстальніка, напісаўшы ў гэтым тэкставым полі ніжэй. Магчыма, вы хочаце спачатку прачытаць <a href='https://gancio.org/usage/custom_js'>дакументацыю</a>.",
"custom_css_help": "Вы таксама можаце наладзіць некаторыя табліцы стыляў, прачытайце некаторыя прыклады <a href='https://gancio.org/usage/custom_css'>тут</a>."
},
"settings": {
"update_confirm": "Хочаце захаваць змяненне?",
"change_password": "Зменіце пароль",
"password_updated": "Пароль зменены.",
"danger_section": "Небяспечная секцыя",
"remove_account": "Пры націску наступнай кнопкі ваш уліковы запіс карыстальніка будзе выдалены. Падзеі, якія вы апублікавалі, застануцца.",
"remove_account_confirm": "Вы збіраецеся канчаткова выдаліць свой уліковы запіс"
},
"error": {
"nick_taken": "Гэты псеўданім ужо выкарыстоўваецца.",
"email_taken": "Гэты адрас электроннай пошты ўжо выкарыстоўваецца."
},
"ordinal": {
"1": "першы",
"2": "другі",
"3": "трэці",
"4": "чацвёрты",
"5": "пяты",
"-1": "апошні"
},
"validators": {
"required": "{fieldName} абавязковы",
"email": "Увядзіце сапраўдны адрас электроннай пошты",
"longitude": "Устаўце сапраўдную даўгату (-180 < даўгата < 180)",
"latitude": "Устаўце сапраўдную шырату (-90 < шырата < 90)"
},
"about": "\n <p><a href='https://gancio.org'>Gancio</a> гэта павестка дня для мясцовых суполак.</p>\n ",
"oauth": {
"scopes": {
"event:write": "Дадавайце і рэдагуйце свае падзеі"
},
"authorization_request": "Праграма <code>{app}</code> запытвае наступную аўтарызацыю ў <code>{instance_name}</code>:",
"redirected_to": "Пасля пацверджання вы будзеце перанакіраваны на <code>{url}</code>"
},
"setup": {
"completed": "Усталяванне завершана",
"copy_password_dialog": "Так, вы павінны скапіяваць пароль!",
"start": "Пачаць",
"completed_description": "<p>Цяпер вы можаце ўвайсці пад наступным карыстальнікам:<br/><br/>Карыстальнік: <b>{email}</b><br/>Пароль: <b>{password}<b/></ p>",
"https_warning": "Вы наведваеце з HTTP, не забудзьце змяніць baseurl у config.json, калі вы пераходзіце на HTTPS!"
},
"recover": {
"not_valid_code": "Нешта пайшло не так."
},
"confirm": {
"not_valid": "Нешта пайшло не так.",
"title": "Пацверджанне карыстальніка",
"valid": "Ваш уліковы запіс пацверджаны, цяпер вы можаце <a href=\"/login\">увайсці</a>"
},
"auth": {
"fail": "Не атрымалася ўвайсці. Вы ўпэўненыя, што пароль правільны?",
"not_confirmed": "Пакуль не пацверджана…"
}
}

35
locales/email/be.json Normal file
View file

@ -0,0 +1,35 @@
{
"user_confirm": {
"subject": "Цяпер вы можаце пачаць публікацыю падзеі",
"content": "Прывітанне, ваш уліковы запіс на <a href='{{{config.baseurl}}}'>{{config.title}}</a> быў створаны. <a href='{{{config.baseurl}}}/user_confirm/{{user.recover_code}}'>Пацвердзіце гэта і стварыце пароль.</a>."
},
"report": {
"subject": "Мадэрацыя мерапрыемства [{{event.title}}]",
"content_ANON": "Наведвальнік паведаміў пра падзею <strong>{{event.title}}</strong>:<br/><blockquote>{{message}}</blockquote><br/><br/><a href='{{url}}'>Адкрыць мадэрацыю</a>",
"content_ADMIN": "Адміністратар пракаментаваў падзею <strong>{{event.title}}</strong><br/><blockquote>{{message}}</blockquote><br/><br/><a href='{{url}}'>Адкрыць мадэрацыю</a>",
"content_AUTHOR": "Аўтар падзеі <strong>{{event.title}}</strong> напісаў:<br/><blockquote>{{message}}</blockquote><br/><br/><a href='{{url}}'>Адкрыць мадэрацыю</a>"
},
"register": {
"subject": "Атрыманы запыт на рэгістрацыю",
"content": "Мы атрымалі запыт на рэгістрацыю. Мы пацвердзім гэта як мага хутчэй."
},
"confirm": {
"subject": "Цяпер вы можаце пачаць публікацыю падзей",
"content": "Прывітанне, ваш уліковы запіс на <a href='{{{config.baseurl}}}'>{{config.title}}</a> быў пацверджаны. Пішыце нам на {{config.admin_email}} па любых пытаннях."
},
"recover": {
"subject": "Аднаўленне пароля",
"content": "Прывітанне, вы запыталі аднаўленне пароля на {{config.title}}. <a href='{{{config.baseurl}}}/recover/{{user.recover_code}}'>Націсніце тут</a>, каб пацвердзіць."
},
"admin_register": {
"subject": "Новая рэгістрацыя",
"content": "{{user.email}} запытаў рэгістрацыю на {{config.title}}: <br/><pre>{{user.description}}</pre><br/> Пацвердзіце гэта <a href='{{ {config.baseurl}}}/admin'>тут</a>."
},
"event_confirm": {
"content": "Вы можаце пацвердзіць гэту падзею на <a href='{{url}}'>гэтай старонцы</a>"
},
"test": {
"subject": "Ваша канфігурацыя SMTP працуе",
"content": "Гэта тэставы ліст, калі вы яго чытаеце, ваша канфігурацыя працуе."
}
}

View file

@ -199,7 +199,8 @@
"follow_me_description": "Uma das maneiras de se manter atualizado com os eventos publicados aqui em {title},\né seguir a conta <u>{account}</u> no Fediverso, por exemplo, via Mastodon, e possivelmente adicionar recursos para um evento a partir de lá.<br/><br/>\nSe nunca ouviu falar sobre Mastodon ou no Fediverso nós recomendamos ler <a href='https://www.savjee.be/videos/simply-explained/mastodon-and-fediverse-explained/'>este artigo</a>.<br/><br/>Entre com o seu domínio abaixo (e.g. mastodon.social)", "follow_me_description": "Uma das maneiras de se manter atualizado com os eventos publicados aqui em {title},\né seguir a conta <u>{account}</u> no Fediverso, por exemplo, via Mastodon, e possivelmente adicionar recursos para um evento a partir de lá.<br/><br/>\nSe nunca ouviu falar sobre Mastodon ou no Fediverso nós recomendamos ler <a href='https://www.savjee.be/videos/simply-explained/mastodon-and-fediverse-explained/'>este artigo</a>.<br/><br/>Entre com o seu domínio abaixo (e.g. mastodon.social)",
"import_URL": "Importar a partir de URL", "import_URL": "Importar a partir de URL",
"import_description": "Pode importar eventos de outras plataformas e de outros domínios via formatos padrão (ICS e H-Event)", "import_description": "Pode importar eventos de outras plataformas e de outros domínios via formatos padrão (ICS e H-Event)",
"address_geocoded_disclaimer": "Se não conseguir encontrar o <strong>endereço da rua</strong> ou a <strong>porta da casa</strong> que procura nos resultados da geocodificação, pode inseri-los manualmente no campo “Endereço” sem perder as coordenadas. Considere também que o projeto <a target=\"_blank\" href=\"https://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> está aberto a contribuições. Se tiver Android, recomendamos o <a target=\"_blank\" href=\"https://f-droid.org/en/packages/de.westnordost.streetcomplete/\">StreetComplete</a>. " "address_geocoded_disclaimer": "Se não conseguir encontrar o <strong>endereço da rua</strong> ou a <strong>porta da casa</strong> que procura nos resultados da geocodificação, pode inseri-los manualmente no campo “Endereço” sem perder as coordenadas. Considere também que o projeto <a target=\"_blank\" href=\"https://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> está aberto a contribuições. Se tiver Android, recomendamos o <a target=\"_blank\" href=\"https://f-droid.org/en/packages/de.westnordost.streetcomplete/\">StreetComplete</a>. ",
"online_locations_help": "URL de uma sala de videoconferência ou URL de RSVP (máx. 3)"
}, },
"admin": { "admin": {
"user_create_ok": "Usuário criado", "user_create_ok": "Usuário criado",
@ -330,7 +331,11 @@
"hide_resource": "Ocultar recurso", "hide_resource": "Ocultar recurso",
"delete_resource": "Remover recurso", "delete_resource": "Remover recurso",
"block_user": "Bloquear usuário", "block_user": "Bloquear usuário",
"config_plugin": "Configuração da extensão" "config_plugin": "Configuração da extensão",
"custom_js": "Código Javascript Personalizado",
"custom_css": "Estilo CSS Personalizado",
"custom_js_help": "Pode integrar algum código javascript que será carregado para cada utilizador, escrevendo nesta área de texto abaixo. Provavelmente deseja ler primeiro a <a href='https://gancio.org/usage/custom_js'>documentação</a>.",
"custom_css_help": "Também pode personalizar algumas folhas de estilo, leia alguns exemplos <a href='https://gancio.org/usage/custom_css'>aqui</a>."
}, },
"settings": { "settings": {
"password_updated": "Senha alterada.", "password_updated": "Senha alterada.",