"email_description":"Podes ter eventos que che interesen a través do email.",
"insert_your_address":"Escribe o enderezo de email",
"ical_description":"As computadoras e teléfonos traen normalmente instalada unha aplicación de calendario que pode importar un calendario remoto.",
"list_description":"Se tes un sitio web e queres mostrar unha lista de eventos, usa o seguinte código",
"intro":"Ao contrario que nas plataformas asociais que fan todo o posible para obter e gardar datos das persoas usuarias, cremos que esta información, como as persoas, deben ser libres. Por isto, podes recibir actualizacións dos eventos que elixas, sen precisar vir a esta web.",
"feed_description":"Para ter actualizacións usando unha computadora ou un teléfono intelixente sen ter que vir a esta web, usa fontes RSS. </p>\n\n<p> Coas fontes RSS usas unha app especial para recibir información das webs que che interesan. É un bo xeito de seguir moitas webs de xeito rápido, se ter que crear unha conta ou outras complicacións. </p>\n\n<li> Se usas Android, recomendámosche <a href=\"https://f-droid.org/en/packages/net.frju.flym/\">Flym</a> ou Feeder </li>\n<li> Para iPhone / iPad podes usar <a href=\"https://itunes.apple.com/ua/app/feeds4u/id1038456442?mt=8\"> Feed4U </a> </li>\n<li> Na computadora recomendamos Feedbro, que se pode instalar en <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-GB/firefox/addon/feedbroreader/\"> Firefox </a> ou en <a href=\"https://chrome.google.com/webstore/detail/feedbro/mefgmmbdailogpfhfblcnnjfmnpnmdfa\"> Chrome </a>. </li>\n<br/>\nSe engades esta ligazón ao teu lector de RSS poderás recibir as actualizacións.",
"filter_description":"Podes filtrar a exportación usando etiquetas e lugares ou por unha colección prestablecida"
"description":"Os movementos sociais deberían organizarse e auto-financiarse.<br/>\n<br/>Antes de poder publicar, <strong> a conta debe ser aprobada</strong>, ten en conta que <strong> detrás desta web hai persoas reais</strong>, así que escribe un par de liñas para coñecer o tipo de eventos que che gustaría publicar.",
"interact_with_me_at":"Contacta comigo no fediverso en",
"interact_with_me":"Sígueme",
"remove_recurrent_confirmation":"Tes a certeza de querer eliminar este evento recurrente?\nOs eventos pasados permanecerán, pero non se crearán novos eventos.",
"anon_description":"Podes engadir un evento sen rexistrarte nen acceder, pero deberás agardar a que alguén o lea e\nconfirme que é un evento axeitado. Non será posible modificalo.<br/><br/>\nPodes tamén <a href='/login'>acceder</a> ou <a href='/register'>crear unha conta</a>. Mais podes continuar e agardar a que se comprobe. ",
"same_day":"no mesmo día",
"tag_description":"Cancelo",
"description_description":"Descrición",
"what_description":"Título",
"added_anon":"Evento engadido, mais ten que ser confirmado.",
"confirmed":"Evento confirmado",
"remove_confirmation":"Tes a certeza de querer eliminar este evento?",
"multidate_description":"É un festival? Elixe cando comeza e remata",
"import_ICS":"Importar desde ICS",
"edit_recurrent":"Editar evento recurrente:",
"recurrent_description":"Elixe a frecuencia e os días",
"multidate":"Máis días",
"normal":"Normal",
"each_week":"Cada semana",
"recurrent":"Recurrente",
"normal_description":"Elixe o día.",
"recurrent_1w_days":"Cada {days}",
"recurrent_1m_ordinal":"O {n} {days} de cada mes",
"follow_me_description":"Un dos xeitos de recibir actualizacións dos eventos que se publican aquí en {title},\né seguindo a conta <u>{account}</u> no fediverso, por exemplo a través de Mastodon, e posiblemente tamén engadir recursos para un evento desde alí.<br/><br/>\nSe non escoitaches falar de Mastodon e o fediverso recomendámosche ler <a href='https://www.savjee.be/videos/simply-explained/mastodon-and-fediverse-explained/'>este artigo</a>.<br/><br/>Escribe aquí a túa instancia (ex. mastodon.social)",
"address_geocoded_disclaimer":"Se non atopas nos resultados o <strong>enderezo da rúa</strong> ou o <strong>número do edificio</strong> que estás a buscar, podes buscalos manualmente en 'Enderezo' e sen perder as coordenadas. Considera tamén que <a target=\"_blank\" href=\"https://www.openstreetmap.org/\">OpenStreetMap</a> é un proxecto aberto a colaboracións. Se usas Android, recomendamos <a target=\"_blank\" href=\"https://f-droid.org/en/packages/de.westnordost.streetcomplete/\">StreetComplete</a> ",
"message":"Mensaxe",
"message_author_hint":"Escribir mensaxe a admins",
"report_message_confirmation":"Cres que este evento non debería estar aquí? Dinos a razón",
"send_to_admins":"Enviar a admins",
"send_to_author_too":"Enviar a admins e creadora",
"disable_author":"Desactivar autora",
"disable_author_confirm":"Tes certeza de querer desactivar a creadora de este evento?",
"place_description":"Se escribiches mal o lugar ou enderezo, podes cambialo.<br/>Cambiará o enderezo de tódolos eventos actuais e pasados asociados a este lugar.",
"recurrent_event_visible":"Mostrar por defecto os eventos recurrentes",
"enable_federation_help":"Vai ser posible seguir esta instancia desde o fediverso",
"block":"Bloquear",
"block_user":"Bloquear usuaria",
"user_blocked":"Usuaria {user} bloqueada",
"unblock":"Desbloquear",
"hide_resource":"Agochar recurso",
"announcement_remove_ok":"Anuncio eliminado",
"instance_timezone_description":"Gancio está deseñada para recoller os eventos dun lugar concreto, como unha cidade. Tódolos eventos neste lugar mostraranse na zona horaria elexida para el.",
"user_block_confirm":"Tes a certeza de querer bloquear a usuaria {user}?",
"instance_block_confirm":"Tes a certeza de querer bloquear a instancia {instance}?",
"announcement_description":"Nesta sección podes incluír anuncios que aparecerán na páxina de inicio",
"instance_locale":"Idioma por defecto",
"delete_announcement_confirm":"Tes a certeza de querer eliminar o anuncio?",
"instance_locale_description":"Idioma preferido para as páxinas. A veces as mensaxes teñen que mostrarse no mesmo idioma para tódalas persoas (por exemplo cando publicas vía ActivityPub ou cando envías os emails). Nestos casos usarase o idioma elexido aquí arriba.",
"smtp_description":"<ul><li>Admin debería recibir un email cando se engade un evento anónimo (se está activo)</li><li>Admin debería recibir un email coas solicitudes de rexistro (se activo).</li><li>A usuaria debería recibir un email coa solicitude de rexistro.</li><li>A usuaria debería recibir un email confirmando o rexistro.</li><li>A usuaria debería recibir un email de confirmación cando fose subscrita directamente por Admin</li><li>As usuarias deberían recibir un email para restablecer o contrasinal se o esquecen</li></ul>",
"geolocation_description":"<b>1. Define un provedor para o servizo geocoding</b>.<br>Actualmente, entre os que aparecen na <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Alternatives_.2F_Third-party_providers\">wiki de OpenStreetMap</a>, temos soporte para <a href=\"https://github.com/osm-search/Nominatim\">Nominatim</a> e <a href=\"https://github.com/komoot/photon\">Photon</a>.<br>Podes usar unha das demos oficiais indicadas copiando a ligazón no campo 'Provedor Geocoding':<ul><li>https://nominatim.openstreetmap.org/search (<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/\">Termos do Servizo</a>)</li><li>https://photon.komoot.io/api/ (<a href=\"https://photon.komoot.io/\">Termos do Servizo</a>)</li></ul><br><b>2. Define un provedor para capas do mapa.</b><br>Aquí hai unha lista: <a href=\"https://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/\">https://leaflet-extras.github.io/leaflet-providers/preview/</a>",
"edit_tag":"Editar etiqueta",
"edit_tag_help":"Podes cambiar a etiqueta substituíndoa por unha nova ou fusionándoa cunha existente. Tamén se cambiarán os {n} eventos asociados.",
"delete_tag_confirm":"Estás seguro de que queres eliminar a etiqueta \"{tag}\"? A etiqueta eliminarase de {n} eventos.",
"not_reachable_warning":"Non me atopo ({baseurl}) no meu propio servidor! Comproba que o proxy, cortalumes e a rede están correctamente configuradas.",
"plugins_description":"Os Complementos son pequenas pezas de código que proporcionan características adicionais á aplicación. Habitualmente están escritos por desenvolvedoras externas ao proxecto que aproveitan o <a href=\"https://gancio.org/dev/plugins\">sistema de complementos</a> para, principalmente, pero non limitado, enviar eventos a outras plataformas ou canles.",
"show_download_media":"Mostrar acción de descarga multimedia",